Пятро Чабор,
Баранавічы, Беларусь
Прывітанне, шаноўныя браты і сёстры! З таго моманту, як я прыняў рашэнне прысвяціць паэтычны дар, дадзены мне Богам, праслаўленню нашаго Госпада – я пачаў пісаць па-новаму. Рыхтую да выдання зборнік хрысціянскіх вершаў “Шлях у Вечнасць”...
Жадаю благаславенняў! Беларускі паэт Пятро Чабор.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".